Aconséjame mamá



María Esther Medina Núñez, conocida artísticamente como BABY BATIZ, se estrena en solitario en 1964 grabando este disco que les traemos hoy; joya indispensable del rock mejicano de los años sesenta. Hermanísima del guitarrista de blues (y rock y soul y rhytmn and blues) Javier Batiz, rompe con la imagen de cantante dulce y "modosita" que hasta el momento imperaba en el mercado discográfico mejicano, reticente a la hora de aceptar consejos de las discográfica que intentaban aplacar su "rabia escénica" e influenciada por las cantantes de blues y soul de moda llámese Tina, llámese Janis), Baby adapta al castellano temas que hasta entonces quedaban reservados para interpretes extranjeras.

Si alguna de las muchas chicas del pop y el rock de los sesenta pudiese alzarse con el título de "Reina del rock & blues mejicano" esta sería sin duda BABY BATIZ.

Para el reproductor nos quedamos y porque nos gustan a rabiar, con dos versiones de clásicos del surf italiano que Baby interpreta magistralmente y con prácticamente idéntico ritmo (cualquiera diría que se trata de la misma canción). Nos referimos a las versiones de La Cricca "Il surf delle mattonelle" (en el caso de Baby "Siempre en domingo") y "Chiodo scaccia chiodo" de Jenny Luna ("Al infierno te irás" en el disco de Baby).


ahora si bailo...Baby Batiz - Aconséjame Mamá





Baby continúa en activo hoy día, ostentando posiblemente y en cuanto a número y género, el record de actuaciones en directo del circuito de rock mejicano. Como curiosidad, les enlazamos también una actuación contemporánea que acabamos de encontrar en el "tubo" y donde Baby interpreta un conocidísimo tema de las Ronettes.



5 comentarios:

Anonymous dijo...

Buenas,
No conocía a Baby Batiz (lo cual no es raro , considerando mi ignorancia respecto al pop sesentero hecho en latinoamérica) así que he vencido mi habitual pereza y me he descargado el LP. me ha encantado. Muchas gracias por compartirlo. Aparte de las dos versiones que citas ("Siempre en Domingo" y "Al Infierno te irás" una adaptación con letra muy divertida aunque no tanto como la del original de Jenny), me han hecho mucha gracia el "Un gran beso de amor" ( una versión estupenda del " Give Him A Great Big Kiss" de The Sangri-Las, en la que Baby suena un poco como una Mary Weiss- la voz principal de The Shangs- aunque algo más relajadita) y el "Para poder besarte" (una versión muy buena del "Searching" de Del Shannon, uno de los príncipes de la neurosis pop). En cuanto al "Igual Que Un Colibrí" , aunque no lo he comprobado (no tengo fuerzas para nada, con el frenesí laboral que tengo ultímamente) creo que o bien es una versión de un tema de Millie (quizás "Sugar Dandy") o bien es un Millie-explotation total (léase plagio). Curiosamente el "Sugar Dandy" de Millie es a su vez una versión del original del cantante jamaicano Derrick Harriott.Derrick lo canta en su falsete más travesti y con una letra sorprendente, en la que parece dirigirse amorosamente a un hombre. idéntica a la que usa Millie, que empieza " You are mine, you are my sugar dandy... las reminiscencias perversas con sugar daddy son inevitables).
Bueno, que siempre divago demasiado, lo dicho, muchas gracias.
Voy a bañarme a ver si me relajo.
Saludos,
Julio Niño.

maciste II dijo...

A las apuntadas por el siempre atinado Julio Niño, añadiría "Aconséjame mama",adaptación del "Tell me mama" de la inglesita Christine Quaite (una especie de Helen Shapiro serie B) y "Hasta el último de mis momentos" que es de origen italiano, L'ultimo appuntamento, y que me imagino tuvo en su país muchas versiones, aunque a mi a bote pronto me consta la que hizo NEIL SEDAKA en su desliz Sanremero (y maravilloso, por cierto).

Me ha chiflado el disco. Y qué casualidad que esta semana loveninjiana, me consolosase repasando sus antiguas entradas y reparando justamente en la de BABY BATIZ, artista que apenas conocía más que estos dos temas antes citados por un recopilatorio y a la que no tenía el gusto de haberle visto la carita aún (¿han reparado en esa pilosidad extrema que ensombrece su faz morocha tal que debajo de la nariz?).

El pop femenino de los sesenta en Mexico es riquísimo en su cutrez. Ni ellas ni ellos se cortaban un pelo (desde luego) a la hora de cantar todo lo que viniese de allende los mares.Y sus traducciones en las letras eran tan descacharrantes y absurdas que no en vano conectarían con ese sentido del surrealismo que se da por esas tierras (desde luego, impensable que en el pop hubiese llegado la literatura del boom: aunque una tal LISETTE -me parece que era borinqueña- se atrevería con Neruda en su famoso poema 20). Pero no los veamos nunca subdesarrollistas. En comparación con España, su coonocimiento de la música estadounidense era infinitamente superior. Alli llegaban los discos con normalidad. No había demasiada censura, por otro lado.Aqui eso no pasaba. Asi vemos como nuestras chicas pop (ya que hablamos en feminoide)se manejaban con las versiones justitas y no era raro que apareciesen en el mercado y en un año media docena de versiones de un mismo tema de origen extranjero. Es por eso que elogiemos tanto a nuestros compositores (qué grandes fueron los Morcillo bros. o el señor Sellés).

Volviendo a la desfachatez/valentía del azteca, caso de JULISSA que empezó siendo una gazmoña con edad de chupar sucettes - PIRULI era el Lollipop de las Chordettes- y que acabó en el cine erótico más abominable, delataría en ellas unos origenes maternos de puritito cabaret (apuesto a que Maria Eugenia Rubio o Leda Moreno, o las increibles Diana Mariscal o KONY-que osaba en regodearse en el ceñimiento de los pantalones de los muchachos que iban a los guateques- apuesto, digo a que en el fondo eran hijas de encueratrices excelsas o de compañeras de mesa de Ninón Sevilla en algún burdel cinematográfico, recogido en imágenes por Emilio "Indio" Fernández).

maciste II dijo...

Lapsus: Cambien Morcillo por Segura.

meltorm dijo...

menuda cantidad de información y como he disfrutado leyéndoles.

Gracias.

pdt: les prometo que pronto intentaremos profundizar (y dentro de lo que mis excasos y atrevidos conocimientos musicales permitan) un poquito con las mejicanas y chilenas...

Anonymous dijo...

Buenas,
Maciste, eres el rey de la perífrasis, me ha encantado tu retorcido, divertido y por alguna razón que no acabo de entender * erótico* modo de llamar bigotuda a Baby.Por no hablar de los demás comentarios.
Gracias por recordarme que "Aconséjame mamá" es una versión del "Tell Me Mama" de Christine Quaite, una oscura cantante inglesa que tiene bastantes fans, a lo mejor precisamente por su oscuridad , ya sabemos lo snob que llegamos a ser algunos aficionados a la música. Me sonaba mucho la canción, pero no acababa de ubicarla. La versión de Christine es la más conocida, clasificándose incluso en el top 100 de USA, pero la primera versión fue la de la americana Janie Grant. Como también me sonaba vagamente,"Hasta el último de los momentos" ( bueno en realidad, excepto "Dímelo otra vez" todas me suenan conocidas). He buscado la canción de Sedaka , "L´Ultimo appuntamento" y es formidable, me encantan los temas que Sedaka grabó con el gran Luis Enriquez Barcalov y los coros de Nora Orlandi en Italia,, para mi son comparables a los que grabó en el Brill Building ( bueno en el edificio de enfrente para ser precisos) con la plana mayor del pop de los primeros sesenta en NYC, incluyendo en muchos casos en los coros a las incomparables The Cookies. Muchos de estos temas no se editaron en inglés , como "L´Ultimo appuntamento".
Gracias también a Mel por cebarnos a sus fans con manjares como éste.
Tengo que seguir trabajando,
disfrutad del finde.
Julio Niño.

 
Creative Commons License
Esta cutrez de blog se encuentra bajo licencia de Creative Commons.